It’s a mistake nothing more.
Plus, what does「English」mean anyway! If people that speak English can understand you, as they say in the korean-quotation-mark-utilizing part of italian-new-york-city:《fuhgeddaboudit》.
Really hoping those characters survive the HN filter.
In other words a speaker of English using a foreign language is chastised for their mistakes in foreign languages but and English speaker pointing out the mistakes foreign language speakers make in English is no big deal and it’s implied people are being language nazis for pinging the error out…