I've been experimenting with adding a "translation" clause in accordance with the GPL paragraph 7, where if by means of automatically translating the project to a different language (by transpiling or machine learning) the license is retained, but not necessarily the copyright.
So far I'm not happy with the results by Claude and ChatGPT. Probably I should talk to a lawyer.
The GPLv3 was largely invented to prevent tivoization, we need GPLv4 now to prevent copyright laundering.
With LLMs can we even legally license software because some projects like OpenBSD claim there is no international law yet for code not written by humans.
The cuckoldry analogy is very apt.
This childish inflammatory bile rather hurts the standing of GPL and friends, which do have appropriate applications too.
Nuance would have been a fine thing.
Using such an inflammatory term to refer to someone's non-preferred style of licence is unhelpful to reasonable debate.
The term "cuckold" isn't inflammatory. Some people enjoy watching their partners have sex with others - and they're aware that they do. If a developer enjoys aiding Google and Amazon without getting paid or even recognized, they have the right to do so. But if they're tricked into it, that's a problem.
You cannot detach it from the a) contemporary usage of the term and b) the original post uses "cuck" very intentionally to evoke said contemporary usage.