What is the character ordering on these cylinders? I counted about 40 characters per row, and I’m guessing about 40 rows around the cylinder (1/4 of a cylinder is around 10 rows). So that’s about 1,600 characters.
How does this typewriter score for usability? In Kanji, ~1000 characters mean basic literacy, and 2000-2500 characters is “newspaper level” literacy.
I still cannot wrap my mind around mastering the written form of this language.
https://en.wikipedia.org/wiki/Iroha
Japanese is hard to read and write, but you can do it with practice. Complex kanji are not unlike complex words whose spelling you can learn through chunking. There are ~214 bushu, aka 'radicals', fairly simple characters from which all more complicated characters are made. In practice you only need to know about half of them unless you plan on being a hardcore language scholar, the others are rare. Once you get used to this, complex kanji are not arbitrary pictograms of 5-30 unique strokes, but small arrays of 2-4 bushu which are combined and written according to a small (8,8) set of rules. I think this is way more useful than the mnemonic approach used in many popular books.
In short, if you want to learn written Japanese (or Chinese/Chinese adjacent languages), learn the radicals early on. You can find Anki decks to help and mastering 214 of them is reasonably easy. Also, write. Nothing improves your recognition/retention like writing them regularly with a pen or a brush. Write them on your hand. Write them in the air.
Something else I didn't see mention of: can you easily switch the cylinder or the rows to get different character sets? I can imagine a business making due with ~1,000 characters because their subject matter is narrower than a newspaper would generally need.
https://typewriterrevolution.com/the-discovery-of-lin-yutang...
https://typewriterdatabase.com/1972-jue-shine-747l.24670.typ...
The benefit of the tray system is that you can easily swap characters, which is essential for Chinese, but maybe less so for Japanese.
My understanding is that Chinese typewriters typically have a large number of characters in common, but also provide for characters specific to specialised activities, e.g., government, commerce, education, science, technology, and the like, which are addressed in the auxiliary characters used.
Vague recollections from a New Books Network episode some time back. I'm pretty sure it's this episode with Tom Mullaney:
<https://newbooksnetwork.com/006-the-chinese-typewriter-a-his...>
Mullaney is also the basis for several other links provided by others in this thread, particularly <https://news.ycombinator.com/item?id=43212063>.
I have just finished reading Mullaney’s book.
The impression I'd had from the interview(s) I'd heard were that it was common practice to use a fairly standardised characterset and then the specific auxiliary set as needed. How much individual typists might move between different machines and (nonstandard?) configurations I don't know.
https://www.youtube.com/watch?v=EHqPrHTN1dU
you can see some others here
https://www.youtube.com/@GoogleJapan/search?query=%E3%82%AD%...
They had one with 1000+ keys but I don't see a video for it